In today鈥檚 terminology, Anton Prinner听was a cross-dresser:听born Anna Prinner in Budapest in 1902, s/he immigrated to Paris in 1927, where s/he started to pose as a man and maintained听an androgynous identity for the rest of her/his life. Through her/his way of dressing and behaving, as well as creating large statues requiring considerable physical strength, Prinner consciously conveyed a male persona and described himself as a homosexual man: 鈥業 think, I have a certain homosexual drive in me; I had to realise that I鈥檓 attracted to men鈥.[1]听The essay below is taken from the catalogue of a retrospective of Prinner鈥檚 work held in the Ernst Museum (Budapest) in April 2007 (curated by J煤lia Cserba and Gabriella Uhl). Even while Prinner was well connected to the avant-garde in Paris, he fluctuated between artistic idioms: he was one of the earliest artists of Constructivist abstraction, but later (re)turned to figurative sculpture and showed a keen interest in the occult, mysticism, and transmutation. His oeuvre might thus demonstrate how stylistic hybridity and mixing, or 迟丑别听inventive adaptation of styles,听are not exclusive trademarks of the periphery (as it is often suggested in relation to East-Central Europe鈥檚 stylistic plurality) but can well happen in the centre(s) as well.听(BH)
The Hungarian Prinner
J煤lia Cserba
听
It is impossible to make categorical, unambiguous statements about Anton Prinner鈥檚 art, personality or life. As we shall see, this complexity also extends to the artist鈥檚 relationship with his homeland. The many contradictions mean that a true picture of Prinner is elusive; he had many friends, yet beyond a certain point, he was unapproachable and inscrutable. He built a protective wall around himself to deliberately mislead others, but this could only protect his inner world; in other respects he was defenceless, which is why he was often badly hurt by others. If he started telling a true story, he ended it with a made-up tale. Prinner wrote carefully-worded letters in Hungarian and French, while 鈥榓dorning鈥 his copperplate etchings with short, primitive texts full of the most egregious spelling mistakes. He declared that he had never picked up a book, yet could recite long poems by heart. Prinner often quoted the classics at the same time as 鈥榩ropagating鈥 the claim that Goethe was Hungarian. He was always entertaining company even when he was submerged deep in thought, preoccupied with questions of this world and the next, and wracked by mental pain. As he put it: 鈥楾o appear foolish is the secret of the Wise鈥.[2]听His male dress, pipe-smoking, and deliberate deep voice concealed much more than his actual sex. He only revealed his true face in his sculptures, easily recognisable for the attentive observer in the dignified听Beggar听(Le mendiant), in whose hands Pablo Picasso often discretely left money on his frequent visits to Prinner鈥檚 studio, or in 迟丑别听She-Bull听(Femme-taureau, 1937), combining male strength with gentle femininity, or in the mystical听Totem听(1946), yet he revealed something of himself in almost all his sculptures.
At the very end of 1927, aged 25, Prinner left Hungary, never to return, except for a flying visit in 1930:
I came here in 1928 for a two-week visit and stayed, telling everyone: 鈥淧aris nailed my feet to the ground鈥. I languished away for four years, battling with starvation, but couldn鈥檛 manage to get my feet out from under the 鈥渘ails鈥, because the symbolic 鈥渘ails鈥 were all-powerful, just like a magnet 鈥3]
However, his departure from Hungary only seems to represent a total break: in Paris, he wanted to escape his limitations, but not his roots. This certainly included changing his gender. The presumption that his unconditional artistic calling might explain both his departure from Hungary and the gender shift is strongly supported by a story from M谩ria Peterdi. In 1943, during the first bombing of Paris, Prinner ran home at breakneck speed, and upon reaching his studio:
[he] started shouting: 鈥淢y drawing! 鈥 My drawing! I must finish my drawing!鈥 He sat down at the table, and started drawing with clenched teeth. He did not raise his head the entire time 鈥 How instructive it was for me to see him, someone who valued his work even more than his life.[4]
Anna became Anton, and although he was physically small and delicate, he managed to convince his new acquaintances and new surroundings that he was a man. For a long time, it was perhaps only his closest friend, 脕rp谩d Szenes, who knew that 鈥楳onsieur Prinner attended the Academy with two braids鈥.[5]听This remark also helps us understand his 1939 wooden sculpture听The Braided Woman听(La femme 脿 la natte) (Fig. 13.1).
In Hungary in the 1920s, young women and men were still taught separately at the Academy of Fine Arts, and women had no hope of being considered serious artists, even if they were exceptionally talented. Looking at the names of female students who studied at the Academy the same year as Prinner, we see that none of them became established artists; most of them have been completely forgotten. As M谩ria Peterdi wrote in a 1946 newspaper article: 鈥楶rinner didn鈥檛 leave Hungary eighteen years ago to make a career. He simply wanted to be able to work鈥︹.[6]
Nor was the situation easy for women artists in France. To some extent, this is underscored by the fact that Prinner, aptly termed the George Sand of sculpture by Maurice Huleu, was not the only woman pretending being a man in Paris at the time.[7]听Perhaps the best-known example from the interwar years is the writer and photographer Claude Cahun (1894鈥1954), a greatly respected member of Andr茅 Breton鈥檚 surrealist group, whom Prinner could have known.
At the end of 1927 or in early 1928, Anton Prinner arrived in Paris empty-handed, but not without valuable spiritual provisions for the journey, partly from his family and partly from the Academy of Fine Arts. The origins of the Prinner family can be traced back to Johann Jacob Prinner (1624鈥1694), a composer in Salzburg.[8]听His earliest known relative was also, therefore, an artist, and his more recent ancestry included several architects. Anton Prinner鈥檚 mother and father were not average parents, and nor can this be said of their children.
As he wrote in his autobiography, Prinner enjoyed maximum freedom during his childhood. Upon starting school, his father, an 鈥榚xtravagant鈥 book connoisseur who spoke four languages, taught him how to forge his signature so that he could excuse his own absences.[9]听His pianist mother, a 鈥榮trange, incorporeal abstraction鈥, brought four children into the world.[10]听Of her three sons, Istv谩n became a composer, Vilmos a painter and recluse, Zolt谩n a philosopher. (Vilmos, a hermit, only learned that the Second World War had broken out in 1943 when he left the forest in Pilis for a nearby village.) Anna was born on New Year鈥檚 Eve in 1902. As the youngest and only girl child, she enjoyed an advantageous position within the family, but she also viewed her older brothers with wonder and some envy. Prinner left the loving, somewhat eccentric family nest in 1920 and entered the Academy of Fine Arts in Budapest just as the institution was starting its process of intellectual renewal. Many decades later, he remembered his alma mater and its teachers with great respect and gratitude: 鈥楾he Academy of Fine Arts in Budapest was the greatest art school in the world, and may still be today鈥.[11]听Under the leadership of K谩roly Lyka, and in opposition to the conservative cultural policy of the government at the time, Academy art students could learn in an environment that was more modern than it had been for their predecessors: instead of copying plaster statues, they began drawing from nature, and in summer, they had the opportunity to work outdoors in artists鈥 colonies. Some of the teaching staff, themselves practicing artists, taught in a style based on Hungarian painting traditions, but with a modern approach. Among these teachers was J谩nos Vaszary (1867鈥1939), who studied in Munich and then at the Acad茅mie Julian in Paris, and whose painting was permeated by the influence of Henri Matisse, Raoul Dufy, and most of all, Kees van Dongen. Vaszary directed his students鈥 interest towards modern French painting of the first half of the twentieth century. It is mostly thanks to this focus that his painting students, including Prinner, craved to reach Paris, the capital city of the arts. Prinner鈥檚 desire was all the stronger since his friend 脕rp谩d Szenes had already been living there since 1925. Alongside Vaszary, Prinner also owed much to another of his teachers, Gyula Rudnay. While Vaszary underscored artistic freedom, Rudnay鈥檚 emphasis was on moral bearing, humanism, and the importance of high standards. Prinner never forgot Rudnay鈥檚 teaching that 鈥榶ou can only become true artists when you become real people, and not before!鈥橻12]听Throughout his life, Prinner helped countless individuals, and his doors always remained open to those in need. For example, Endre R贸zsa lived in Prinner鈥檚 flat for almost a year upon his arrival in Paris in 1956. As sculptor Istv谩n Kil谩r recalls, 鈥楬e was such a good person that he even domesticated the rats in his studio鈥.[13]
Prinner had not even thought of becoming a sculptor in Budapest; he trained as a painter. He painted his first picture at seventeen, 迟丑别听Blind Girl听(Vak le谩nyka), later carving it into stone in 1944 as 鈥榓 reminiscence of the very first artistic way of seeing鈥.[14]听Sadly, few of his early works remain: we only know of听Blind Girl听from his autobiographical writings. But as his听Landscape with Dim Lights听(T谩j dereng艖 f茅nyekkel) shows, with its symbols of mystery, he was already making pictures that drew on Hungarian pictorial traditions in the early 1920s.[15]
Paris brought about a fundamental change in Prinner鈥檚 art, although he was more preoccupied with his survival during the first years of his stay. 脕rp谩d Szenes writes wrote in his memoirs that:
my first friend here was Prinner, whom I already knew from home. We discovered Paris together. We lived a double life. By day we painted in Montparnasse and debated with our friends, and by night, we drew caricatures for money in Montmartre, made friends with boxing champions, played chess with Chinese chefs, and got to know听artistes de profil听and many other peculiar figures.[16]
In the meantime, they both attended the Acad茅mie de la Grande-Chaui猫re, and in 1932, turning towards abstraction, Prinner made his first Constructivist works. He gained serious recognition with his wooden carved reliefs, 鈥榮tatue pictures鈥, and copper compositions (Fig. 13.2). Newspapers started writing about his art, and he was invited to take part in important exhibitions. In 1936, K谩roly Sirat贸 Tamk贸 included Prinner鈥檚 spatial constructions in his plan for the first international Dimensionist exhibition, alongside works by Pablo Picasso, L谩szl贸 Moholy-Nagy, Joan Miro, Alexander Calder, Marcel Duchamp, and Max Ernst.[17]听(Sadly, as is well known, the exhibition never took place.) Prinner later claimed he had no idea what Constructivism was at the time, that he had never heard of it nor seen any similar works, but this claim is probably one of his many contradictory statements mentioned earlier. What is the reason for doubting the truth of this statement? As a result of 1920s conservative cultural policy, the nascent avant-garde remained isolated outside the walls of the Hungarian Academy; most of its representatives had fled the country after the collapse of the Republic of Councils. The centre of the Hungarian avant-garde movement moved to Vienna, but journals, albums, and books published by Lajos Kass谩k and his circle nevertheless reached Budapest, frequently featuring works such as Kass谩k鈥檚 image architectures, S谩ndor Bortnyik鈥檚 geometric compositions, or L谩szl贸 P茅ri鈥檚 Constructivist concrete reliefs. Prinner was still living in Hungary when Kass谩k, who played such a significant role in the revitalisation of artistic life at the time, returned from his Austrian exile. It is difficult to imagine that the young painting student would not have heard about Kass谩k from his circle of friends interested in the avant-garde. Yet in his memoirs, Prinner wrote that in the early 1930s, when he himself was making Constructivist-style works, he first heard about the concept of Constructivism from his friend G谩bor Peterdi: 鈥業 was happy that what I was doing actually had a name鈥 (Fig. 13.3).[18]听Whereas we cannot say for sure what sort of prior knowledge of Constructivism Prinner had at the time when he made his reliefs and engravings, we do know how he became immersed in the study of Egyptian art and culture.
To restore the antecedents, we need to go back to 1932. On Gyula Rudnay鈥檚 encouragement, G谩bor Peterdi, a student of painting, arrived in Paris at the age of seventeen, and rented a studio, either coincidentally or on someone鈥檚 recommendation, in the same building as Prinner鈥檚. They became inseparable friends: Prinner cooked for them both, usually Hungarian food, while Peterdi was in charge of shopping, mostly on credit. 鈥業f one earned money, neither went without. They鈥檇 walk across hot coals for one another. The enormous Peterdi and the tiny Prinner were known in Montparnasse, and if someone dared make an insulting remark about Mafu [Prinner鈥檚 nickname], they鈥檇 have a problem with 鈥淢onsieur Gros鈥濃.[19]听Together, they visited the Closerie des Lilas, the D么me, and many coffee houses popular with local artists. They studied at Stanley William Hayter鈥檚 studio, Atelier 17, where they mastered graphic reproduction procedures, especially the various techniques of copperplate engraving. These were later applied by Prinner in his听Bible-series and 迟丑别听Egyptian Book of the Dead听(Le Livre des Morts des anciens Egyptiens (Fig. 13.4), while Peterdi used them in his 1938 etching album, 迟丑别听Black Bull, and his 1959 book听Printmaking: Methods Old and New.[20]听Five years after Peterdi arrived, his younger sister M谩ria also moved to Paris to continue her studies in Egyptology at the Sorbonne. From that point on, Prinner and M谩ria shared a flat together. This was shortly after Prinner, in complete opposition to the dominant trends of the time, made a radical break with Constructivism and turned towards figurative depiction with his听She-Bull听(Femme-taureau / Bikaasszony) and听Double Personage听(Kett艖s alak)听sculptures. If we compare these works to听Woman with Braids听(La Femme 脿 la natte / Copfos n艖) from two years later, we see a fundamental change in the conspicuous influence of Egyptian depictive art. The explanation for this is obvious: Prinner鈥檚 prior interest in ancient Egyptian culture was deepened while living with M谩ria Peterdi, as her studies brought all the beauty and secrets of this art even closer to Prinner.
Alongside G谩bor Peterdi and 脕rp谩d Szenes, Prinner was also close friends with the painter Zsigmond Kolozsv谩ri and his wife, the artist Aur茅lia Val, as well as the pioneer of photo-reporting, Robert Capa. Capa often used Prinner and M谩ria Peterdi鈥檚 bathroom as a laboratory; it was here that he developed his Spanish Civil War photos. (In 1937, Jeanne Bucher organised an exhibition to support Spanish children, to which many Hungarian artists offered their works: B茅la Cz贸bel, 脡tienne Hajd煤, Zsigmond Kolozsv谩ri, 脕rp谩d Szenes, G谩bor Peterdi, G茅za Sz贸bel, and naturally Anton Prinner too.)
When the war reached Paris, many of Prinner鈥檚 friends of Jewish origin had to flee. M谩ria Peterdi, the painter Endre Rozsda, and the sculptor Lajos Barta arrived in Budapest on the last train out, while Zsigmond Kolozsv谩ri and Aur茅lia Val were caught and arrested at the Swiss border and interned in Gurs. 脕rp谩d Szenes and his wife Vieira da Silva had already been living in Brazil for some time. Robert Capa and G谩bor Peterdi settled permanently in the USA, but despite the great distance between them, the fraternal bond between Prinner and Peterdi remained fast. For many years, 鈥楳onsieur Gros鈥 regularly provided 鈥楳afu鈥 with much-needed material support: he was covering Prinner鈥檚 rent even into the early 1970s.[21]
Of course, there were others who could not or did not want to leave Paris, among them the Hungarian painter S谩ndor Heimovits.[22]听In German-occupied Paris, during the most difficult and dangerous period, Prinner did not hesitate for a second to help Heimovits, hiding the painter and his children in his flat for a time. Earlier, in a similar gesture of friendship and humanity, he had taken in a refugee, someone seriously injured in the Spanish Civil War; we could list further generous deeds, about which he never spoke. His discreetly-concealed humanism was also embodied in his art.
As some of his friends who survived the war returned to Paris, Prinner was once again surrounded by Hungarians, whose circle was now greatly expanded with 茅migr茅s fleeing the Communist dictatorship. In 1947, one of the Hungarians鈥 favourite meeting places was the Select caf茅, which Prinner visited frequently. The regulars at his table were Istv谩n Be枚thy, Anna Be枚thy-Steiner (a particularly close friend of Prinner鈥檚),[23]听the photographers Andr茅 Rogi and Ergy Landau, the sculptor J贸zsef Cs谩ky, the painter Gy枚rgy Csat贸, Misztrik de Monda and Lancelot Ney, as well as recent arrivals from the younger generation, P谩l Kall贸s, Vera Moln谩r, and her husband Ferenc Moln谩r.[24]听But Prinner鈥檚 favourite spot was La Coupole, where Hungarians gathered around his table every evening, and the new arrivals could listen intently to his enthralling stories that the old hands already knew by heart. He often told personal stories as if they had happened to his imaginary sister. Prinner loved speaking Hungarian so much that he often used Hungarian phrases while speaking to French people. (Even today, his French friends like to cite 鈥榖arbarian鈥 words they learned from him.) According to the recollections of Istv谩n Kil谩r, a sculptor who lived in Paris from 1956, Prinner was particularly fond of citing long passages from the epic poem听Toldi. Perhaps the last great friendship of his life was with the painter B茅la Birk谩s, whom he got to know relatively late, in the early 1960s. After Birk谩s鈥檚 sudden death in 1973, Prinner was so shaken that he never regained his earlier all-pervasive good mood and buoyancy.
If we examine the group exhibitions held in Hungary of artists based in France, we see that although Prinner never personally attended these events, he was always happy for his works to be included. In 1936, at the exhibition organised for representatives of the Musicalist movement at the National Salon, three Prinner cuts were on display (Composition,听Incubus, and听Flirt), while in 1938, two of his Constructivist works,听Plastic Spirals听and听Black and White Triangles听were exhibited at 迟丑别听Parisian-Hungarian Artists听(P谩rizsi magyar m疟v茅szek) show at the Tam谩s Gallery.[25]听This latter show, the very first group exhibition of abstract art in Hungary, was a milestone in the history of modern Hungarian art, later influencing the work of many Hungarian artists. Ferenc Martyn, an active member of the Abstraction-Cr茅ation group in Paris, began working as early as 1935 on an exhibition in Budapest of Hungarian abstract painters and sculptors working at home and abroad.[26]听His plan, which was worked out together with Istv谩n Be枚thy and Jen艖 Gad谩ny, was realised in January 1938.
In between these two Budapest exhibitions, Hungarian artists in Paris, including Prinner, enjoyed one further significant appearance. The Rainbow (Arc-en-Ciel (Rainbow) theatre company, founded by G茅za Blattner, produced Imre Mad谩ch鈥檚 1861 play听The Tragedy of Man听(Az ember trag茅di谩ja) for the 1937 International Exposition of Art and Technology in Modern Life, Paris. The sets and puppets were designed and operated by, among others, Istv谩n Be枚thy, J贸zsef Cs谩ky, Zsigmond Kolozsv谩ri, and 脕rp谩d Szenes, while Anton Prinner helped build the set for the final dream scene, set in a future ice age. The performance was a massive success, garnering praise from both audience and jury and winning the gold medal in the theatre section.
At the 1970听Les Hongrois de Paris听(The Hungarians of Paris) exhibition in the Galerie Zunini, Prinner was among the forty-three artists on show; his works were also included the same year in a major exhibition of听Twentieth-Century Artists of Hungarian Origin Abroad听at the Budapest Kunsthalle, organised and curated by Krisztina Passuth. This was the first time after the war that a large group of artists of Hungarian origin living in the West could be exhibited in their home country. According to the exhibition catalogue, a significant number of Prinner鈥檚 works were on show from five different periods of his life: a bronze statue; 迟丑别听Sunflower Woman听(狈补辫谤补蹿辞谤驳贸苍艖) carved out of wood; his Picasso plaquettes made for the Monnaie de Paris; and 迟丑别听Book of the Dead听copperplate etchings. Although he donated works to the Fine Arts Museum, Prinner did not visit Budapest for this occasion either.
It is probably not inaccurate to compare Prinner鈥檚 relationship to Hungary to the kind of bond connecting him with his close friends, among them Picasso and Victor Brauner: a mixture of sincere affection and diffident circumspection. Yet it may be taken as a fact that neither his personality nor his art can truly be understood without taking into account his Hungarian origins, his experiences and the knowledge gained during his youth in his home country.
Translated by Gwen Jones
Citations
[1]听Quoted in Hedvig Turai, 鈥楬i谩nyz贸 t枚rt茅netek: Vajda J煤lia, Anna Margit, Vaszk贸 Erzs茅bet鈥, in Katalin Keser眉 (ed.),听Modern magyar n艖m疟v茅szett枚rt茅net. Tanulm谩nyok听(Budapest: Kij谩rat, 2000), p. 48.
[2]听Anton Prinner, typed autobiography, written in Paris after 1965 (exact year unknown), unpublished. Private collection.
[3]听Anton Prinner, letter to his cousin Mrs. Ilonka H谩rsi, December 1967 (signed 鈥榶our brother T贸ni鈥).
[4]听Zseni V谩rnai and M谩ria Peterdi,听Mint viharban a falev茅l听(Budapest: self-published, 1944).
[5]听Endre Rozsda (1913鈥1999), painter and mutual friend of Szenes and Prinner, in personal communication with the author, c. 1995.
[6]听M谩ria听Peterdi, 鈥楶谩rizs legfrissebb szenz谩ci贸ja: A. Prinner, a nagy magyar szobr谩sz鈥,听厂锄颈惫谩谤惫谩苍测听(9 November 1946): 13.
[7]听Maurice Huleu, 鈥楲鈥檃utre gloire de Vallauris: Anton Prinner鈥,听Nice-Matin听(4 October 1981).
[8]听Ern艖 Prinner and his family, in personal communication with the author, 2006.
[9]听Prinner, autobiography, unpaginated.
[10]听Prinner, autobiography, unpaginated.
[11]听Prinner, autobiography, unpaginated.
[12]听Prinner 1965 parle de Prinner 1935, exhibition catalogue, Galerie Yvon Lambert (Paris, 1965).
[13]听Kil谩r is referring here to the unpleasant environment in which Prinner worked in his damp basement studio.
[14]听Prinner, autobiography, unpaginated.
[15]听Tam谩s Kieselbach (ed.),听Modern Magyar Fest茅szet 1919鈥1964听(Budapest: Tam谩s Kieselbach, 2004).
[16]听脕rp谩d Szenes, untitled,听Bulletin听(the Hungarian-language publication of the Democratic Association of Hungarians in France) (April 1949): unpaginated.
[17]听The poet K谩roly Tamk贸 Sirat贸 (1905鈥1980) published his Dimensionist manifesto in Paris in 1936, signed, besides Hans Arp, Vasilii Kandinsky, and Camille Bryen, also by Prinner.
[18]听Prinner, autobiography, unpaginated.
[19]听V谩rnai and Peterdi,听Mint viharban a falev茅l,听pp.听265鈥266. Prinner鈥檚 Hungarian friends called him Mafu because of his favourite turn of phrase, as described here by Zseni V谩rnai: 鈥楬e didn鈥檛 give a damn about anything, except art. To everything that existed outside art, he said:听Je m鈥檈n fous!鈥 (Translation G. Jones).
[20]听Gabor Peterdi,听Printmaking: Methods Old and New听(New York: Macmillan, 1959).
[21]听Gaby Saade, one of Prinner鈥檚 close friends, in personal communication with the author.
[22]听Heimovits, born in Budapest in 1900, was deported from Hungary in 1944.
[23]听Christine Dufour-Beothy, in personal communication with the author, c. 2000.
[24]听Vera Moln谩r, artist, in personal communication with the author, 1990s.
[25]听鈥楶lasztikus csigavonalak (Spirales plastiques)鈥 was also reproduced in the 1938 January 30 issue of听Pesti Napl贸听(Pest Journal).
[26]听Ferenc Martyn, letter to Lajos T枚r枚k, 1936. Private collection.